老考古学家和妻
两人
抓住栏杆说:“我在健
房里和您相遇的时候,就知
迟早会这样。这就是命运,不可遏止。我们的行为和一个文明的命运同在,真是荣幸!”这里容易使人产生一
奇怪的错觉。从神殿
向下俯视,地面上的人们就像蝎
那么大,而房
如同玩
,远方的尼罗河上漂浮着无数船只,港
的
殿好像烈日照
下排列整齐的瓦片一样。就是在这么
的神殿
,居然郁郁葱葱,低洼
甚至还有积
。一个一个的小舷窗发散
橙
的光辉,泰坦尼克号好像一位
无数宝石的贵妇,静静地横躺在那里。倾斜的泰坦尼克号宛如
大的
殿缓缓下沉。“这是法老的猴戏吗?”迪卡的两手被捆绑在
后,朝着自己血脉相连的哥哥叫
“外
中
的无能之辈,这个宝座你还能坐多久?”起风了。横扫沙漠的
风里,微微混杂着神殿
果木的芳香。不久,所有的救生艇都被垂放到海里,向泰坦尼克号的前面漂走了。
史密斯船长摸索着

无线电发报室宣布,诸位的任务已经完成,现在大家可以
据自己的意愿行动了。接着他独自返回船长室,在那里等待他人生的最后时刻。“文明?神灵?你真的自负地以为它们总是在你
边?无论你
什么,都会像一只摇着尾
的狗一样,永远也不会离你而去吗?多么傲慢啊!你以为这
木
堆的东西能够永远也不坍塌吗?”救生艇里的南希回过
来。晴朗无月的星空下,是镜
一样平静的海面。
大的泰坦尼克号就如同一个圣诞
糕一样,灯火通明,漂浮在海上。窗
上细微的灯光映照在海面,显得很
。船
已经完全淹没在
下,桅杆依然屹立,船尾翘起,
了
大的螺旋桨。神殿的

是一个平台,中间建有一座石庙,有着尖尖的屋檐。石庙的下边有鳄鱼
的雕像,都张着大嘴。在已经成为陡坡的后
甲板上,沃德贝尔又一次遇到了沃尔特·赫瓦德夫妇。甲板上仍旧灯火通明,但音乐声已经停止了。站在他旁边的众人中,也能看见
梅特培提斯母女的
影。一
五十分,杰克·沃德贝尔再次返回甲板。
船右舷的救生艇已经全
垂放到海里,而折叠式的C号小艇还悬挂在塔吊上,女
和小孩正坐向里面。沃德贝尔看见布鲁斯·伊斯梅伊正帮助她们登艇。“噢!沃德贝尔先生!”
就在小艇离开甲板的一瞬间,布鲁斯·伊斯梅伊竟然不顾风度,厚着脸


了小艇。载着他的小艇离开了甲板,沃德贝尔苦笑了一下。石庙的周围是

的
池,从石阶上到石庙伸展着一条石
铺就的通
。这个通
呈一条直线,左右都是林荫。虽然这个地方远离地面,可是
带植
却在此生生不息。
手长威尔德大声呼叫,确认是否还有其他女
和小孩要
救生艇,甲板上没有人回应。于是他发
命令,将小艇向海面垂放。左舷的最后一艘救生艇放
去十五分钟以后,剩在甲板上的人们开始发
呼喊,
动起来。海
终于没到了舰桥,

传来咕咚咕咚的
声。神殿的

,迪卡站在石阶最上方。他的两手被绑在
后,城堡里
居要职的人悉数到场,站在他的周围。“如果你想
一个真正的法老,那就到图书馆去,读一读那汗
充栋的粘土板,在那里刻着历史。在东方,有很多你四
烟囱仍冒
袅袅白烟,正如救生艇上的女人们呼
的白
呵气。有人开始
搭搭地哭泣,边哭边奋力划桨。一个时代就这样拉上了帷幕。
“迪卡,你有罪!”迪卡的法老兄长庄严宣布“你对这个伟大的都市犯有大不敬之罪。”
“迪卡,住
!你在冒犯神灵。难
我脚下的这些丰富果实明天就会消失吗?”神殿

的四周还有枝繁叶茂的果树和椰
树。“迪卡,你站在哪里?在距离地面如此之
的地方,能培育
如此茂盛的树林,这样的文明哪里还有?向下看看吧,那些放
光芒的
丽建筑,尼罗河上漂浮着的漂亮大船,这样绝妙的地方在哪里还有?这就是文明,这就是神灵在此的证明,这也是世界的中心。任何人,在这不可抗拒的事实面前,都必将缄
不言。”泰坦尼克号的设计师托
斯·安德鲁斯在协助女
登上救生艇后,在一等
烟室里孤零零地站着,仰望天空。两
五分,海
已经没到了前
的甲板,救生艇也只剩下三艘了。可是此时船内和甲板上还有一千五百多人。
据二副莱特拉的命令,海员们在救生艇周围站成一排挽起胳膊,防备男人突然冲向小艇。他独特的面罩上

两个耳朵,
前的护甲似乎都是黄金打制,在上午太
的照
下闪闪发光。“还是由我来向你这个躲在假面后边的傀儡宣告吧,这个世界不会长远了!”迪卡似乎要与大风相对抗,大叫着。
林荫
的尽
,一个
材
大、
披法老华丽服装的人站在那里。左右两侧是他的众多仆从,法老的面
经过化妆,手里拿着黄金
的权杖。奇妙的安静笼罩着泰坦尼克号的甲板。混
与亢奋全都成为过去了,剩下的乘客
于求生的本能,开始向
耸立的船尾甲板移动。